<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" ><generator uri="https://jekyllrb.com/" version="3.10.0">Jekyll</generator><link href="https://github.com/kolic-reference-grammar/feed.xml" rel="self" type="application/atom+xml" /><link href="https://github.com/kolic-reference-grammar/" rel="alternate" type="text/html" /><updated>2026-03-18T17:46:28+00:00</updated><id>https://github.com/kolic-reference-grammar/feed.xml</id><title type="html">Kolic Reference Grammar</title><subtitle>The reference grammar site for the Kolic conlang</subtitle><author><name>Rosie K.</name></author><entry><title type="html">Intro to Kolic 1 - Sample sentence gloss</title><link href="https://github.com/kolic-reference-grammar/2026/03/18/kolic-intro-1-sample-gloss.html" rel="alternate" type="text/html" title="Intro to Kolic 1 - Sample sentence gloss" /><published>2026-03-18T00:00:00+00:00</published><updated>2026-03-18T00:00:00+00:00</updated><id>https://github.com/kolic-reference-grammar/2026/03/18/kolic-intro-1-sample-gloss</id><content type="html" xml:base="https://github.com/kolic-reference-grammar/2026/03/18/kolic-intro-1-sample-gloss.html"><![CDATA[<p>
In the table below, you can find the gloss to the spoken Kolic sample from the video "Intro to Kolic 1 : What is Kolic?" The gloss is made to be screen reader accessible. Each sentence consists of four rows: the original sentence, the Kolic gloss, the English gloss, and the English translation of the original sentence.
</p>

<div style="overflow-x:auto;">
<table>
<caption>Non-uniform Spoken Kolic sample gloss</caption>
<tr>
<th scope="col">Sentence number and type</th>
<th scope="col" colspan="11">Content</th>
</tr>

<tr>
<th scope="row">Sentence 1, Original text</th>
<td colspan="4">Aeja, Hildjú!</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">Sentence 1, Kolic gloss</th>
<td>aeja</td><td>Hild<td>&dash;</td><td>jú</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">Sentence 1, English gloss</th>
<td>hello</td><td>Hilda</td><td>&dash;</td><td class="sc">diminutive.vocative</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">Sentence 1, English translation</th>
<td colspan="4">Hello, Hilda!</td>

<tr>
<th scope="row">Sentence 2, Original text</th>
<td colspan="7">Aera gär kyfðrä!</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">Sentence 2, Kolic gloss</th>
<td>aer</td><td>&dash;</td><td>a</td><td>gär</td><td>kyfð</td><td>&dash;</td><td>rä</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">Sentence 2, English gloss</th>
<td>be.<span class="sc">present</span></td><td>&dash;</td><td class="sc">feminine</td><td class="sc">1st person singular</td><td>house</td><td>&dash;</td><td class="sc">inessive</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">Sentence 2, English translation</th>
<td colspan="7">I'm home!</td>
</tr>

<tr>
<th scope="row">Sentence 2, Original text</th>
<td colspan="11">Aeja, migðjú rínjú, gaeja irru?</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">Sentence 2, Kolic gloss</th>
<td>aeja</td><td>migð</td><td>&dash;</td><td>jú</td><td>rín</td><td>&dash;</td><td>jú</td><td>glaeja</td><td>irr</td><td>&dash;</td><td>u</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">Sentence 2, English gloss</th>
<td>hello</td><td>good</td><td>&dash;</td><td class="sc">diminutive.vocative</td><td class="sc">1st person singular.possesive</td><td>&dash;</td><td class="sc">diminutive.vocative</td><td>how</td><td>be.<span class="sc">past</span></td><td>&dash;</td><td>neuter</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">Sentence 2, English translation</th>
<td colspan="11">Hello, my dear, how have you been?</td>
</tr>

</table>
</div>


<!--

<table>
<caption>List of used glossing symbols and abbreviations</captions>
<tr><th scope="col">Symbol</th><th scope="col">Meaning</th></tr>
<tr><td class="sc">dim</td><td>Diminutive</td></tr>
<tr><td class="sc">voc</td><td>Vocative</td></tr>
<tr><td class="sc">f</td><td>Diminutive</td></tr>







<!--
<table>
<caption>Spoken Kolic sample gloss</caption>
<tr>
<th scope="col">Sentence number</th>
<th scope="col">Row type</th>
<th scope="col">Content</th>
</tr>

<tr>
<th scope="row">Sentence 1</th>
<td>Original</td>
<td>Aeja, Hildjú!</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">Sentence 1</th>
<td>Kolic gloss</td>
<td>aeja</td><td>Hild<td>&dash;</td><td>jú</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">Sentence 1</th>
<td>English gloss</td>
<td>hello</td><td>Hilda<td>&dash;</td><td><p class="sc">DIM.VOC</p></td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">Sentence 1</th>
<td>English translation</td>
<td>Hello, Hilda!</td>


</table>






















<!--
<code>
<div class="glosscontainer">
<table class="interlinear" role="presentation">
<thead>
<tr>
<td class="list1">(1)</td>
<td class="list2">a.</td>
<td class="spacer">aeja</td>
<td class="spacer">Hild</td>
<td class="spacer">&#45;</td>
<td class="spacer">jú</td>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><span style="color: #fff;">No Data</span></td>
<td class="list2">b.</td>
<td class="spacer">hello</td>
<td class="spacer">Hilda</td>
<td class="spacer">&#45</td>
<td class="spacer"><p class="sc">diminutive . vocative</p></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #fff;">No Data</span></td>
<td class="list2">c.</td>
<td colspan="4">"Hello, Hilda!"</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</code>
-->]]></content><author><name>Rosie K.</name></author><summary type="html"><![CDATA[In the table below, you can find the gloss to the spoken Kolic sample from the video "Intro to Kolic 1 : What is Kolic?" The gloss is made to be screen reader accessible. Each sentence consists of four rows: the original sentence, the Kolic gloss, the English gloss, and the English translation of the original sentence.]]></summary></entry></feed>